MGA LETRANG MAHILIG SA PROXY
Tatlong letra sa palabaybayang (spelling) Filipino ang madalas magproxy sa isa't isa.
Kung alin sa 3 ang piliin para ipambuo ng partikular na salitang Pinoy ay ayos lang.
Nagkakabigayan ng puwang (space) habang namamalaging buo ang salita pati kaukulang kahulugan niyan.
Mga halimbawa: "dumudugo" at "dumurugo"; "kalsada" at "karsada"; "madumi" at "marumi".
Nagwawakas, siyempre, ang sistemang proxy kapag isang letra ang umeeksena kahit wala sa lugar (o "lugal"). Nag-iiba kasi ang salita at kahulugan nito.
Malaking siste ang "dula" (drama/play) na ginawang "dura" o "lura" (spittle).